[ad_1]
به گزارش چاپ و نشر آنلاین به نقل از ایرناپلاس، مشکلات ناشران به کمبود کاغذ دولتی محدود نیست، اگرچه این مساله از مهمترین مشکلات آنهاست، مشکلات ناشران در دوران کرونا، تعطیلی کتابفروشیها، افزایش قیمت مواد لازم برای چاپ کتاب و سوءاستفاده برخی از ناشران در کپیبرداری از عنوانهای پرفروش، همه شرایط سختی را برای ادامه فعالیت ناشران ایجاد کردهاست.
ناشران یک گروه از مشاغل هستند که در سالهای گذشته با یارانهای که دولت برای کاغذ در نظر گرفته بود، میتوانستند کتاب را با قیمت مناسبی تولید کنند. در ماههای اخیر افزایش قیمت سلفون، چسب، مقوا و دیگر مواد لازم برای چاپ کتاب از یک طرف و توقف ارائه کاغذ دولتی به ناشران از طرف دیگر، موجب رکود فعالیت این صنف شده است.
سعید دمیرچی مدیر نشر هرمس درباره خواستههای ناشران از دولت سیزدهم به خبرنگار ایرناپلاس گفت: انتظار ناشران این است که دولت جدید به حوزه کاغذ به درستی ورود کند و اینگونه نباشد که یک ماه کاغذ دولتی در دسترس ناشر باشد و یک ماه نباشد. مسئولان سیاست ارائه کاغذ دولتی و حمایت از این حوزه را یا به کلی بردارند و اعلام کنند که اصلا کاغذ یارانهای ارائه نخواهدشد یا این تسهیلات به یک شکل به همه ناشران تعلق گیرد.
او افزود: باید ارائه کاغذ دولتی به شکلی باشد که همه ناشران به یک اندازه از کاغذ آزاد استفاده کنند، اما اینکه کاغذ به برخی از ناشران داده شود و به برخی داده نشود، فکر میکنم درست نباشد.
جزئیات مشکلات ناشران در دوران کرونا
دمیرچی با تاکید بر اینکه چند مساله روی روند کار ناشران تاثیرگذار است، بیان کرد: نمیتوان آنها را از هم جدا کرد؛ مساله کرونا تاثیر منفی زیادی روی فعالیت آنها و بسیاری از صنوف گذاشته است. در اوج شیوع کرونا، فروشگاهها را تعطیل میکنند و این تعطیلی در همه حوزهها تاثیر منفی دارد. برگزاری دانشگاهها به صورت مجازی، باعث میشود که دانشجویان کتاب نخرند، این مسائل برای عموم جامعه و اکثر اصناف مطرح است.مشکلات ناشران در دوران کرونا بیش از پیش شده است.
مدیر انتشارات هرمس با اشاره به تداوم فعالیت ناشرانی که با سوءاستفاده از کتاب دیگر ناشران، آثار پرفروش آنها را کپیبرداری و تجدید چاپ میکنند، گفت: هنوز در معابر اصلی شهر عنوانهای پرفروش ناشران، توسط ناشران شناخته نشده چاپ و با تخفیف فروخته میشود. این در حالی است که مانعی بر فعالیت آنها وجود ندارد، اتحادیه ناشران و کتابفروشان باید با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد این مساله را به صورت جدی پیگیری کند.
بیشتر بخوانید:
مجوز انتشار آثار فرهنگی قانونمند و هدفمند شود
کاغذ ناشران تامین شد
قاچاقچیها باهوش هستند
او ادامه داد: افرادی که کتاب قاچاق میکنند، حرفهایتر شدهاند و کتابهایی را که پرفروش است، با نام مترجم دیگر بعد از دریافت مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد منتشر میکنند؛ در نهایت آن کتابها را با ۵۰ تا ۶۰ درصد تخفیف عرضه میکنند. افرادی که کارشان قاچاق کتاب است باهوش اند و متوجه شدند که اگر نام مترجم را تغییر دهند، میتوانند کتاب را به صورت قانونی عرضه کنند.
برخی از ناشران به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی پیشنهاد کرده بودند در ارائه مجوز برای کتابهایی که بعد از پرفروش شدن یک عنوان، فقط با تغییر نام مترجم چاپ میشود، توجه بیشتری شود.
دمیرچی در اینباره توضیح داد: به این دلیل که ایران عضو قانون کپیرایت نیست، نمیتوان چنین مطالبهای برای کتابهای ترجمه شده مطرح کرد. برای مثال کتاب «دنیای سوفی» نشر هرمس کتاب پرفروشی است، اما چهار ناشر دیگر هم این کتاب را منتشر کردهاند. قیمت پشت جلد این کتاب در انتشارات هرمس ۱۱۰ هزار تومان است، در حالی که ناشری قیمت کتاب را ۱۷۰ هزار تومان میگذارد و اعلام میکند که ۵۰ درصد تخفیف دارد، این روی فروش ناشر اصلی تاثیر دارد.
[ad_2]
Source link
وبلاگ